Ok Joong Hwa, The Flower in Prison

Casting Confirmed ‘The Story of JoSeon WaeJi-Bu(外知部) /(변호사 제도= defense system) ‘

We last seen Ko Soo in ” The Empire of Gold”,  after 3 years he has come back with a new  weekend historical drama titled ” The Flower in Prison ( Ok Joong Hwa) “.

Ok Joong Hwa is directed by notable Producer & Director Lee Byeong Hoon ( 이병훈 감독 ) – he is best known for his historical period dramas such as Hur Jun /Sang Do/ Ballad of Seo Dong / The Jewel in the Palace / Yi San/ Dong Yi / Horse Doctor.  PD Lee will also be reuniting with notable Screenwriter  Choi Wan Gyoo , it has been 15 years since they last collaborated on Hur Jun & Sang Do. This new adventurous weekend drama centers on the Lawsuits in the Joseon dynasty, and the  human rights system/ Waeji-bu(外知部) entities.

Actress Jin Se Yeon is Ok Nyeo who was born in the prison,  she   will be a conciliator helping the prisoners who has been unfairly accused / punished.

Ko Soo will co – star with actress Jin Se Yeon. He will portray a mysterious person named ,  Yoon Tae Won.

January 25th, PD Lee & Screenwriter Choi  recently gathered  with  Ok Joong Hwa Cast at a restaurant in Yeoui-Do, YeongDeungPo District.  During this gathering, they shared some commitment and basic directions with New Year blessings.


Filming had already begun in February.

According to MBC , there will be another drama titled ‘결혼계약’ ( Marriage Contract / 100 Days’ Wife )  slotted to air right after the completion of My Daughter, Geum Sa Wol ‘내딸 금사월’ .  Therefore  ‘Ok Joong Hwa’ may be slightly delayed & expected to premiere on  Saturdays & Sundays @10-11:15PM (KST)  from  30th April till 16th October, 2016.  

Info :: [news::Ok Joong Hwa to premiere by April ]


Ok Joong Hwa, The Flower In Prison

 joynews,2016년 01월 25일

배우 고수가 2016년 바쁜 한 해를 보낼 예정이다.

오는 4월 방송 예정인 MBC 드라마 ‘옥중화’를 비롯해 영화 ‘루시드드림’ ‘이와손톱’을 차례로 개봉시키며 활발한 활동을 예고했다.

3년 만에 안방극장에 복귀하는 고수는 지난 2013년 방송 된 SBS 드라마 ‘황금의 제국’에서 장태주역으로 분해 분노, 욕망, 냉혹함, 절망을 한 인물에 조화롭게 빚어 시청자를 사로잡은 바 있다.

이 후 그가 브라운관 복귀작으로 선택한 MBC 드라마 ‘옥중화’는 ‘사극 드림팀’ 이병훈 감독과 최완규 작가가 15년 만에 의기투합한 작품이다. 국민드라마의 탄생을 다시 한 번 재현할 것으로 방송계의 이목을 집중시키고 있는 기대작이다.

옥중화’에서 고수는 조선상단의 미스터리 인물 윤태원 역을 맡아, 겉으로는 냉소적이지만 힘없고 가난한 사람들을 돕는 정의로운 의인으로 등장하며 극중 진세연(옥녀)의 운명을 바꿔 놓는 일생일대의 동행을 하게 된다.

올 해 고수는 영화 두 편의 개봉도 앞두고 있다.첫 째로 선보일 영화 ‘루시드드림’은 아들을 유괴 당한 한 남자가 루시드드림을 통해 단서를 발견하게 되면서 아들을 찾기 위해 꿈과 현실을 넘나드는 사투를 그린 이야기. 고수는 극 중 아이를 잃은 아버지 대호로 분해 가슴 아픈 부성애를 그릴 예정이다. 설경구, 강혜정, 박유천 등 호화캐스팅에 2016년 상반기 극장가 기대작으로 손꼽히고 있다.하반기 개봉 예정인 ‘이와손톱’에서는 고수는 약혼녀의 죽음에 얽힌 진실을 파헤치려는 남자 석진 역을 맡았다. 배역을 위해 피아노와 일본어, 탭댄스 연습에도 심혈을 기울이는 등 작품에 완성도를 높이기 위한 열정을 불태우기도 했다. 영화는 빌 밸린저의 소설을 영화화한 작품이다.

고수의 소속사 유본컴퍼니는 “2016년 활발한 활동을 예고한 고수가 좋은 작품에서 좋은 모습으로 인사드릴 예정이니 많은 사랑 부탁드린다”고 기대를 높였다.





To. KoSoo Free Image Hosting at www.ImageShack.us


2011 Japan Earthquake and Tsunami

2011 Japanese Earthquake and Tsunami

” A massive 8.9 magnitude earthquake hit the Pacific Ocean nearby Northeastern Japan at around 2:46pm on March 11 (JST) causing damage with blackouts, fire and tsunami.
The large earthquake triggered a tsunami warning for countries all around the Pacific ocean ”



Free Image Hosting at www.ImageShack.us

VIEW : KoSoo Well-Wishing to Son Ye Jin [2011] [HQ]
DOWNLOAD :: size 6.14mb [HQ.avi]




Glitter Words


Lunar New Year 2011

The Lunar New Year Celebration is approaching very soon.
According to the Gregorian Calendar, this year falls on – February 3, 2011  ( Thursday ).

Did you know ? This Festival celebrated in  Mainland China, Korea, Malaysia, Mongolia, Tibet , Bhutan,  Phillipines, Singapore,  Taiwan, Vietnam, Indonesia, & (years before 1873 )  in Japan .

To : ALL my friends & visitors who are celebrating the Lunar New Year, I take this opportunity (in advance) to wish everyone good health, happiness , abundance of prosperity and peace  ~

Meanwhile, while I am away during this festive season, here are two articles which might be of  interest to you

May the Lucky Rabbit Welcomes The Arrival of  Spring

新年快乐 !

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

compiled by puppyiz  
[via sources :  wikipedia | gio.gov.tw  |  민권센터  & various sites] 
[ Credit on Photos to their rightful Graphic designers ]


Chinese New Year (Chinese: 春節, 春节, Chūnjíe; 農曆新年, 农历新年, Nónglì Xīnnián; or 過年, 过年, Guònián), also known as the Lunar New Year or the Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It consists of a period of celebrations, starting on New Year’s Day, celebrated on the first day of the first month of the Chinese calendar, i.e. the day of the second new moon after the day on which the winter solstice occurs, unless there is an intercalary eleventh or twelfth month in the lead-up to the New Year—in such a case, the New Year falls on the day of the third new moon after the solstice. (The next time this occurs is in 2033.) The Chinese New Year period ends with the Lantern Festival, the fifteenth day of the month.


The origin of the Lunar New Year Festival can be traced back thousands of years, involving a series of colorful legends and traditions. One of the most famous legends is NIAN , anextremely cruel and ferocious beast (reptilian predator)  that the ancients believed would devour people on New Year’s Eve. 

To keep NIAN  away, red-paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because NIAN is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. Early the next morning, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping Nian away for another year, the most popular greeting heard is “gong xi fa cai”, or “congratulations.”

To ensure good luck in the coming year, the Taiwanese always give every dish a special name. This dish is called the “Five Blessings for the New Year” and represents longevity, wealth, peace, wisdom, and righteousness.  Even though Lunar New Year celebrations generally last for only several days, starting on New Year’s Eve, the festival itself is actually about three weeks long. It begins on the twenty-fourth day of the twelfth lunar month, the day, it is believed, when various gods ascend to heaven to pay their respects and report on household affairs to the Jade Emperor, the supreme Taoist deity. According to tradition, households busily honor these gods by burning ritualistic paper money to provide for their traveling expenses. Another ritual is to smear malt sugar on the lips of the Kitchen God, one of the traveling deities, to ensure that he either submits a favorable report to the Jade Emperor or keeps silent.


The Chinese New Year starts with the New Moon on the first day of the new year and ends on the full moon 15 days later. The 15th day of the new year is called the Lantern Festival, which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade.

10 Days before the New Year Day – Sweeping of the Grounds

Preparations for the Chinese New Year in old China started well in advance of the New Year’s Day. The 20th of the Twelfth Moon was set aside for the annual housecleaning, or the “sweeping of the grounds”. Every corner of the house must be swept and cleaned in preparation for the new year. SpringCouplets, written in black ink on large vertical scrolls of red paper, were put on the walls or on the sides of the gate-ways. These couplets, short poems written in Classical Chinese, were expressions of good wishes for the family in the coming year. In addition, symbolic flowers and fruits were used to decorate the house, and colorful new year pictures (NIAN HUA) were placed on the walls (for more descriptions of the symbolism of the flowers and fruits.

New Year Paintings – During the Spring Festival (Chinese New Year), it is traditional to decorate the homes with new year paintings. The most popular paintings are Door Gods pasted on the front doors to keep ghosts and monsters away.

Spring Couplets – Spring couplets are traditionally written with black ink on red paper. They are hung in storefronts in the month before the New Year’s Day, and often stay up for two months. They express best wishes and fortune for the coming year. There is a great variety in the writing of these poetic couplets to fit the situation. A store would generally use couplets hat make references to their line of trade. Couplets that say “Happy New Year” and ” Continuing Advancement in Education” are apprpriate for a school.

The New Year’s Eve – Reunion Dinner

A reunion dinner is held on New Year’s Eve where members of the family, near and far, get together for celebration. The New Year’s Eve dinner is very large and traditionally includes chicken. Fish is included, but not eaten up completely (and the remaining stored overnight), as the Chinese phrase “nian nian you yu”, or “every year there is fish/leftover”, is a homophone for phrases which could mean “be blessed every year” or “have profit every year”, since “yu” is also the pronunciation for “profit”.

The New Year’s Eve celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors.

First Day of the New Year

New Year’s day is also celebrated within the family. Usually family members gather on the morning of New Year’s Day. It is at this gathering that red packets are given to unmarried members of the family. The age of the recipient is not material to receiving the packets. Married couples usually give out two red packets on the first new year after being married. This is because the wife presents one and the husband presents one. In subsequent years they may give one as a couple.

Red packets traditionally consisted of amounts which were considered multiples. Amounts like $2 (two piece of $1), or $20 were acceptable. Similarly “multiples” such as $1.10 and $2.20 were also acceptable. However, this is not strictly adhered to. The gift was originally a token amount but these days it is not uncommon to receive large sums in affluent families. In some families this tradition has evolved into the practice to substituting money-like instruments (stocks, bonds, unit trust) in place of large sums of cash.

Red packets are also given to unmarried visitors but the sums are often smaller than the packets given to family members or close friends.

Second Day of the New Year

The second day of the new year is usually for visiting the family of the wife if a couple is married. A large feast is also typically held on the second day of the new year.

Seventh Day of the New Year

The seventh day traditionally is known as the common man’s birthday, the day when everyone grows one year older. It is also the day when tossed fish salad, yusheng, is eaten. People get together to toss the colourful salad and make wishes for continued wealth and prosperity. This is only celebrated amongst the Chinese in Southeast Asia, such as Malaysia and Singapore.

15th Day of the New Year – Lantern Festival

The New Year celebrations ended on the 15th of the First Moon with the Lantern Festival.
On the evening of that day, people carried lanterns into the streets to take part in a great parade. Young men would highlight the parade with a dragon dance. The dragon was made of bamboo, silk, and paper, and might stretch for more than hundred feet in length. The bobbing and weaving of the dragon was an impressive sight, and formed a fitting finish to the New Year festival.


There are many foods in Chinese culture associated with the Chinese New Year. Although preferences vary from region to region, some examples include the following:

‘Niangao (粘糕)’  

The Chinese word 粘, meaning “sticky”, is identical in sound to 年, meaning “year”, and the word 糕, meaning “cake” is identical in sound to 高, meaning “high”. As such, eating niangao has the symbolism of raising oneself higher in each coming year (年年高升 niánnián gāoshēng). Chinese families who practice Chinese traditional religion also offer niangao to the kitchen god, Zao Jun. It is believed that all the household gods go off to heaven to report on a family during the new year. Serving niangao to the kitchen god is believed to help him provide a sweet report on the family because he will be satisfied and not inclined to deliver criticism — or that his lips are so sticky from the cakes that he is unable to make too much of a report.


Literally translated as “Prosperity Cake”, fagao is made with wheat flour, water, sugar and leavened with either yeast or baking powder. Fagao batter is steamed until it rises and splits open at the top. The sound “fa” means either “to raise/generate” or “be prosperous”, hence its well intending secondary meaning.

‘Jiaozi’ Dumplings

These dumplings, are small or large mounds of dough that are usually dropped into a liquid mixture (such as soup or stew) and cooked until done, some are stuffed with meat and/or vegetables.


A salad of raw fish and shredded crunchy vegetables (such as carrots, jicama, pickled ginger and pomelo) in a plum sauce dressing. Although commonly served in China throughout the year, it was popularised as a Chinese New Year dish in Singapore and Malaysia, a practise which has since spread to other Chinese communities. Originally served only on the seventh day of the new year, it is now eaten on any day, sometimes as early as two weeks prior to the commencement of the new year.

‘Mandarin oranges’   Symbolizes wealth and good fortune.  The Cantonese word  ‘ GAM ‘,  for these oranges is a homonym for gold.

‘Red Jujubes’  symbolizes the gaining of prosperity

Whole steamed fish (a symbol of long life and good fortune). This can be seen in wall decorations of fish themes. The word 魚 (yú), meaning “fish”, shares the same pronunciation with the word 餘, meaning “surplus” (e.g. having money left over from covering expenses). The common greeting for the new year “niannian you yu” can mean to enjoy a surplus, i.e. financial security, year after year.

Uncut noodles (a symbol of longevity)

Baked goods with seeds (a symbol of fertility)

KOREAN = Seollal

The Koreans are family oriented people. They believe in celebrating the New with their family. They generally wear new clothes called “Solbim” while their traditional dress called the “Hanbok” and wish each other. The New Years day begins with visiting and wishing their parents with “Saehae bok manhi badeseyo” – receive a lot of new year’s luck.  They pay their respects to elders by bowing for them.

In return, parents gift young ones with new year’s money. Koreans generally distribute money to their children, nieces, nephews, grandchildren and other small children in generally. Some people prefer to distribute new crisp notes too. The Bank of Korea issues crisp notes on the occasion of Korean New Year.

Traditional Korean New Year food  is “tteok guk” – oval shaped rice cake soup and “mandu gook”  is the tteok guk  with steamed dumplings.

Then comes the time to serve the ancestors, this tradition is known as JESA. In a clean room, a table altar is placed covered with several food items. The adults perform this ritual to honour the  ancestors.  Such rituals are performed to give energy to the deceased ancestors to give blessings to their descendants.  After serious moments of rituals, there will be a time for enjoyment.  

On Korean Lunar New Year, many traditional games are played :  kite flying, ‘ gegi cha gi ‘ ,  top spinning, snow sliding or the Yut Game.

Yut Game or YUT NORI ” 윶노리 ”  is a folk game still very popular till today.

It consists of a board  with a total of 29 stations  known as ” mal pan  / 말판 ” ;  four special wooden Yut sticks  known as ” jang jak yut / 장작윷 ”  and small tokens known as ” mal / 말” .   The Yut stick is  a round stick divided into halves, therefore one side of the Yut stick is round while the other side is flat.  To clearly distinguish the opponent teams,  the tokens (mal)  can be made of anything such as coin or buttons.

The scores has it’s own names 
 do(pig)  = 1 stations,  gae(dog)= 2 stations  ,  geol(sheep) = 3 stations,  yut(cow)= 4 stations,   mo(horse) = 5 stations.
Each player takes turn to toss the four Yut stick up in the air to determine the number of stations .  The first person to reach the finishing line is the winner.

The 15th day of the new moon, DAEBOREUM 대보름 is celebrated with  JISHIN BALPGI 지신밟기 , a folk festival .

During the Jishin Balpgi Festival, a group of poongmul players—Korean percussion—called the ‘Durepae’ travel around the village playing their instruments ( the Janggu, Buk, Kwenggari, and Jing).  They visit homes, wishing residents peace, health and good fortune for the coming year. In return, hosts offer them rice cakes, wine, and a general donation for the entire village.  In the evening, people gather in squares / parks, or the center of the village, under the first full moon of the Lunar New Year for food, dancing, and games.

 ‘Seol’ is a celebration of family and good friends.  And for the Koreans, the New Year is about family and community.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Blog Stats

  • 54,846 hits


Top Clicks

  • None
October 2018
« Feb